Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 2DMPMTZGXREEZJV2KVPZ2SITSI
SAT 19, 26
Glyphs artificially arranged
|
fr
celui qui se saisit de tout l'air,
|
||
SAT 19, 27a-b
Glyphs artificially arranged
|
fr
Regarde [les] oushebtis, les serviteurs et les servantes!
|
||
fr
〈qui appartiennent〉 à ta majesté, le gémissant.
|
|||
SAT 19, 29
Glyphs artificially arranged
|
fr
Ce sont tous ses serviteurs
|
||
SAT 19, 30
|
SAT 19, 30 4Q |
|
|
fr
〈C'est lui〉 qui les a achetés (litt. les a apporté comme prix).
|
|||
SAT 19, 32
Glyphs artificially arranged
|
fr
Fais donc qu'il les commande à tout moment voulu!
|
||
SAT 19, 33
Glyphs artificially arranged
|
fr
Fais que tu effectues les travaux à sa place.
|
||
fr
Ainsi on ne pourra pas connaître le temps de sa remémoration.
|
|||
SAT 19, 35a-c
Glyphs artificially arranged
|
fr
Tu es celui qui sera leur témoin favorable devant toi, Me[em] (…).
|
SAT 19, 26
SAT 19, 26
verb_3-lit
de
nehmen; stehlen; (jmdn.) fortführen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Luft; Wind; Atem; Segel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
{m}
(unedited)
(infl. unspecified)
{n.tj}
(unedited)
(infl. unspecified)
adverb
de
ganz
(unedited)
ADV(infl. unedited)
fr
celui qui se saisit de tout l'air,
SAT 19, 27a-b
SAT 19, 27a-b
interjection
de
siehe!; [Interjektion]
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel pl.c.]
(unedited)
art:pl
verb_3-lit
de
antworten; (sich) einsetzen für; rächen
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel pl.c.]
(unedited)
art:pl
substantive_masc
de
Sklave; Diener
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sklavin; Dienerin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
fr
Regarde [les] oushebtis, les serviteurs et les servantes!
SAT 19, 28a
SAT 19, 28a
{n}
(unedited)
(infl. unedited)
{ḏ.t.PL}
(unedited)
(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Majestät
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
gods_name
de
Trauender
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
x+10
fr
〈qui appartiennent〉 à ta majesté, le gémissant.
SAT 19, 29
SAT 19, 29
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.