Sentence ID IBgCeGPmpC0Qp09QrmxvQOKpqQM


SAT 19, 18

SAT 19, 18 ntf bꜣ =k



    SAT 19, 18

    SAT 19, 18
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Car il est ton ba.

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/05/2018, latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: IBgCeGPmpC0Qp09QrmxvQOKpqQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeGPmpC0Qp09QrmxvQOKpqQM

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCeGPmpC0Qp09QrmxvQOKpqQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeGPmpC0Qp09QrmxvQOKpqQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeGPmpC0Qp09QrmxvQOKpqQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)