Sentence ID IBgCkSwQdvC3W0YTgg29p4y4jZc


SAT 19, 25

SAT 19, 25 mj n sšm.w =k 12 Wsjr Mn mꜣꜥ-ḫrw



    SAT 19, 25

    SAT 19, 25
     
     

     
     

    verb
    de komm!; kommt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bild; Kultbild; Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    12
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unspecified)
    V

fr Viens à ton suivant l'Osiris un tel juste de voix!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBgCkSwQdvC3W0YTgg29p4y4jZc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkSwQdvC3W0YTgg29p4y4jZc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgCkSwQdvC3W0YTgg29p4y4jZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkSwQdvC3W0YTgg29p4y4jZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkSwQdvC3W0YTgg29p4y4jZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)