Sentence ID IBgDAhxCM0zp4UbWgI1pXyQKWmY



    verb_irr
    de legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wagen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ziehen

    Inf
    V\inf

de (Sie) wurden (darauf) auf Wagen geladen, (und) Rinder zogen (sie).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 07/27/2018, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBgDAhxCM0zp4UbWgI1pXyQKWmY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDAhxCM0zp4UbWgI1pXyQKWmY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgDAhxCM0zp4UbWgI1pXyQKWmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDAhxCM0zp4UbWgI1pXyQKWmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDAhxCM0zp4UbWgI1pXyQKWmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)