Sentence ID IBgDJCDD1YClbE5tjmkIS1mOTj4
Rto x+2.12 ꜣw.t-jb{.PL} ⸢nb(.t)⸣ {ḫ[r].t} 〈ḫr〉 =tn
Rto x+2.12
substantive
Freude
(unspecified)
N
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Alle Freude ist {Bedarf} 〈bei〉 euch.
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 11/19/2018,
latest changes: 10/27/2023)
Persistent ID:
IBgDJCDD1YClbE5tjmkIS1mOTj4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJCDD1YClbE5tjmkIS1mOTj4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDJCDD1YClbE5tjmkIS1mOTj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJCDD1YClbE5tjmkIS1mOTj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJCDD1YClbE5tjmkIS1mOTj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).