Satz ID IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg


de
Möge dein Gesicht von ihnen erhellt werden (oder: weiß aufleuchten) in diesem {deinem}〈seinem〉 Namen des (spitzen) Weißbrots.

Kommentare
  • - rn={k}〈s〉: Bezieht sich auf jr.t-Ḥrw ḥd.t, das weiße Horusauge; richtig rn=s in pKairo+Turin und im Sethostempel von Abydos.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 20.11.2018, letzte Revision: 20.11.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)