Sentence ID IBgDJP5PIrSAmki3uS9YuGnWCf4
Tacke 35.1 ḏd mdw.PL jn ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)
Worte zu sprechen durch den Ritualisten/Vorlesepriester.
Comments
-
- ẖr.j-ḥꜣb.t: Wurde fälschlicherweise in roter Tinte geschrieben und anschließend in schwarzer Tinte nachgezogen. Anschließend folgt ein weiteres Rubrum, von dem nur unklare Spuren erhalten sind. Vgl. für eine ähnliche Rubrizierung weiter unten in Zl. x+3.11. Auch dort ist ḏd mdw jn ein Rubrum, der anschließende Priestertitel ḥm-nṯr schwarz und fängt der zweite Teil des Titels erneut mit einem Rubrum an.
Persistent ID:
IBgDJP5PIrSAmki3uS9YuGnWCf4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJP5PIrSAmki3uS9YuGnWCf4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDJP5PIrSAmki3uS9YuGnWCf4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJP5PIrSAmki3uS9YuGnWCf4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJP5PIrSAmki3uS9YuGnWCf4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).