Sentence ID IBgDMHHdQ4D3fEsWp5JZyF0JNmw


Tacke 56.11

Tacke 56.11 wbn =f ḫft wbn =k



    Tacke 56.11

    Tacke 56.11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dass er aufgeht, ist entsprechend wie du aufgehst.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - wbn=f und wbn=k: Die Bezugspersonen für die Pronomina sind unklar. Assmann, ÄHG, 259 versteht ꜥḫ p.t shrr tꜣ.wj als vorangestelltes Subjekt von wbn=f, aber wer ist damit gemeint? Gardiner, Chester Beatty Gift, 96, Anm. 7 nimmt an, dass wbn=f sich auf Amenhotep I. bezieht und wbn=k auf Amun.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDMHHdQ4D3fEsWp5JZyF0JNmw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMHHdQ4D3fEsWp5JZyF0JNmw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDMHHdQ4D3fEsWp5JZyF0JNmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMHHdQ4D3fEsWp5JZyF0JNmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMHHdQ4D3fEsWp5JZyF0JNmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)