Sentence ID IBgDNw3UMmQmLkpfun2OFoMBq7s


de
Horus, Sohn der Isis, möge dich reinigen,
Horus, Herr von Letopolis, möge dich beschützen.

Persistent ID: IBgDNw3UMmQmLkpfun2OFoMBq7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNw3UMmQmLkpfun2OFoMBq7s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDNw3UMmQmLkpfun2OFoMBq7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNw3UMmQmLkpfun2OFoMBq7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNw3UMmQmLkpfun2OFoMBq7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)