Sentence ID IBkAUUWtJD7lFkd3it8X2E38FCc




    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Was den Tod betrifft, "Komm!" ist sein Name.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: 02/18/2019, latest changes: 11/29/2024)

Persistent ID: IBkAUUWtJD7lFkd3it8X2E38FCc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUUWtJD7lFkd3it8X2E38FCc

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkAUUWtJD7lFkd3it8X2E38FCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUUWtJD7lFkd3it8X2E38FCc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUUWtJD7lFkd3it8X2E38FCc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)