Sentence ID IBkAUWoNtDnQkE7iswWII0SPULg



    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_2-lit
    de
    kennen

    Rel.form.n.plm.3sgm
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    erobern

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stärke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Alle Länder und Fremdländer, die er kennengelernt hatte, er eroberte sie augenblicklich mit Stärke [[und Macht]].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/22/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkAUWoNtDnQkE7iswWII0SPULg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUWoNtDnQkE7iswWII0SPULg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAUWoNtDnQkE7iswWII0SPULg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUWoNtDnQkE7iswWII0SPULg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUWoNtDnQkE7iswWII0SPULg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)