Sentence ID IBkAUesql8oK10HmrbIwLmKuXSA






    rto 7,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kehle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Meret

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de [Epitheton einer Gottheit]

    (unspecified)
    DIVN

de sein Kehlkopf(?) ist Meret [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 02/19/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ꜥšꜥš ist, wie sein feminines Pendant ꜥšꜥš.t, bislang in den medizinischen Texten nicht belegt. Guglielmi, Mr.t, 107 vermutet hierin eine Nominalbildung von ꜥš: „rufen“ mit einer Reduplikation nach dem Schema ABAB; das Nomen bezeichne „als ‚Ruferin‘ sehr treffend den Kehlkopf, der wohl auch hier wieder die Speiseröhre miteinschließt.“

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 02/27/2019, latest revision: 02/27/2019

  • Auf pTurin CGT 54050, Rto. 6,8 folgt dem Namen der Göttin noch ein problematisches Attribut, was man vielleicht in šmꜥ.w zu emendieren hat (s. die Diskussion im TLA), so dass dort die Mr.t-šmꜥ.w, die „Meret von Oberägypten“ genannt war.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 02/27/2019, latest revision: 02/27/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAUesql8oK10HmrbIwLmKuXSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUesql8oK10HmrbIwLmKuXSA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAUesql8oK10HmrbIwLmKuXSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUesql8oK10HmrbIwLmKuXSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUesql8oK10HmrbIwLmKuXSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)