Sentence ID IBkAdWe8WXmhpEsFnAClLd3Yv6Y
substantive_masc
Liste
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Beute
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
{m}
(unedited)
(infl. unspecified)
{ḫpš}
(unedited)
(infl. unspecified)
{=f}
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in (Zeitraum)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Liste [[der Beute]] ⸢Seiner Majestät an diesem Tage⸣:
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/18/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Falsche Restaurierung; von den ursprünglich dastehenden Wörtern ḥm=f n hrw pn sind noch die Reste zu erkennen; siehe Edel, in: ZDPꜢ 69, 1953, 115 Anm. 23 und Helck, Urkunden IV, 1302 Anm. e. Vgl. noch Z. 7, wo die gleiche Passage noch einmal steht.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkAdWe8WXmhpEsFnAClLd3Yv6Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdWe8WXmhpEsFnAClLd3Yv6Y
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAdWe8WXmhpEsFnAClLd3Yv6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdWe8WXmhpEsFnAClLd3Yv6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdWe8WXmhpEsFnAClLd3Yv6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.