Sentence ID IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA



    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Keule

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Naharina; (Mitanni, Land am Euphrat)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-lit
    de niedertreten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de Bogen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    {[[wstj]]}
     
     

    (unedited)


    adjective
    de nubisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Seine Keule hat Naharina (= Mitanni) geschlagen, sein Bogen hat [[das]] 〈nubische Land〉 zertreten.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/18/2019, latest changes: 04/21/2023)

Comments
  • Fehlerhafte Restaurierung; siehe Edel, in: ZDPV 69, 1953, 114 Anm. 17 und Helck, Urkunden IV, 1301 Anm. d.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/18/2019, latest revision: 03/18/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAdzOgwxFQ0Uo9pHJ12ivgmzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)