Sentence ID IBkBVfZkjg0sxEqQsPOJUH4C42c






    a20
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
     

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Sethos-mer-en-Ptah

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels; (und) der Sohn des Re, Herr der Kronen, Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 06/04/2019, latest changes: 02/23/2023)

Persistent ID: IBkBVfZkjg0sxEqQsPOJUH4C42c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBVfZkjg0sxEqQsPOJUH4C42c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkBVfZkjg0sxEqQsPOJUH4C42c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBVfZkjg0sxEqQsPOJUH4C42c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBVfZkjg0sxEqQsPOJUH4C42c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)