Sentence ID IBkCIOfuKzuyA0kFulAgXGzg7Jc






    21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Erbe

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    ca. 5Q
     
     

     
     

de Mein ⸢Erbe⸣, der Nützliches tat/tut für den, der [ihn] geschaffen hat [… …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 08/08/2019, latest changes: 02/24/2023)

Persistent ID: IBkCIOfuKzuyA0kFulAgXGzg7Jc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIOfuKzuyA0kFulAgXGzg7Jc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkCIOfuKzuyA0kFulAgXGzg7Jc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIOfuKzuyA0kFulAgXGzg7Jc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIOfuKzuyA0kFulAgXGzg7Jc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)