Sentence ID IBkCMSOJ1zhl3Uk2uH8iKz7dhWI



    substantive_masc
    de Standarten (getragen vor einem Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Widersacher

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Widersacherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die Standarten öffnen ihr den Weg, indem sie den männlichen und den weiblichen Widersacher auf ihrem Pfad vertreiben,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 02/21/2023)

Persistent ID: IBkCMSOJ1zhl3Uk2uH8iKz7dhWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMSOJ1zhl3Uk2uH8iKz7dhWI

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBkCMSOJ1zhl3Uk2uH8iKz7dhWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMSOJ1zhl3Uk2uH8iKz7dhWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMSOJ1zhl3Uk2uH8iKz7dhWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)