Satz ID IBkCMTmWeumjEUeOqvGykEDPiSo
bḥni̯{.tw} =f 〈tw〉 •
Kommentare
-
bḥn.tw=f: Die Metternichstele schreibt bḥn=f tw, ähnlich vielleicht auch stCairo 9413bis (partiell zerstört). pDeM 41 schreibt wie pTurin CGT 54051 bḥn.tw=f. Eine Erklärung als Passiv (das dann in den späteren Textzeugen in ein Aktiv geändert worden wäre) ist auszuschließen. Denn affiziertes Objekt ist das Gift (mtw.t), so dass im Passiv das Pronomen =s lauten müsste und nicht =f. Daher liegt es näher, hierin eine vielleicht nur rein graphische Umstellung von Suffix- und enklitischem Pronomen anzunehmen, wie sie bspw. Gardiner in einigen Late Egyptian Miscellanies beobachtet hat (vgl. den Index GLEM, 141a, s.v. „Pronominal suffixes (...); transposition of“, und hier speziell den Verweis auf Fälle von sḏm.tw=f für sḏm=f tw in pAnastasi II, Rto. 7,1 und pSallier I, Rto. 6,10).
Persistente ID:
IBkCMTmWeumjEUeOqvGykEDPiSo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTmWeumjEUeOqvGykEDPiSo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCMTmWeumjEUeOqvGykEDPiSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTmWeumjEUeOqvGykEDPiSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTmWeumjEUeOqvGykEDPiSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.