Sentence ID IBkCMWWb6xB19k7ch9WYMzyHPlI



    particle
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Luft; Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de eng sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





     
     

     
     

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Macht; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ausspruch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de Ich werde den bedrängten Nasen Atemluft geben durch die Macht meines Ausspruchs.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: 08/21/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCMWWb6xB19k7ch9WYMzyHPlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMWWb6xB19k7ch9WYMzyHPlI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCMWWb6xB19k7ch9WYMzyHPlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMWWb6xB19k7ch9WYMzyHPlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMWWb6xB19k7ch9WYMzyHPlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)