Sentence ID IBkCMzBwgxaMtEfNntzO4nvyuf8



    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_fem
    de Stirnschlange des Königs

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Menhit

    (unspecified)
    DIVN

de Du bist die Stirnschlange am Kopf ihres [Herren] in ihrem Namen Menhit."

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCMzBwgxaMtEfNntzO4nvyuf8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMzBwgxaMtEfNntzO4nvyuf8

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCMzBwgxaMtEfNntzO4nvyuf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMzBwgxaMtEfNntzO4nvyuf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMzBwgxaMtEfNntzO4nvyuf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)