Sentence ID IBkCSJAI4slrKkiOtxzWU3PpkTs


j Rest der Zeile zerstört vso 6,10 pꜣ nṯr Dwꜣ(.w) šfnw


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    vso 6,10
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de [ein göttl. Wesen]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

de O [---] der/den Gott, (du) Morgen, ...(?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 11/04/2023)

Comments
  • šfnw: Ein Hapax legomenon; mit dem „schlechten Paket“, Gardiner Aa2, über Pluralstrichen geschrieben. Ob nur eine Fehlschreibung für ein Wort der Wortfamilie šf̯: „anschwellen“?

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/19/2019, latest revision: 09/23/2019

  • j: Zur Auffassung als Vokativ vgl. Gardiner, DZA 50.143.860, der es ebenfalls mit „O“ übersetzt. Eine Lesung als j[nk] kommt nicht infrage, weil dann noch der Rest des k-Korbes erhalten sein müsste.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/19/2019, latest revision: 09/19/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCSJAI4slrKkiOtxzWU3PpkTs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJAI4slrKkiOtxzWU3PpkTs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBkCSJAI4slrKkiOtxzWU3PpkTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJAI4slrKkiOtxzWU3PpkTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJAI4slrKkiOtxzWU3PpkTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)