Sentence ID IBkCSJLQQRnilkpWusWubkWNzbc


Satzanfang zerstört ḥr =sn vso 1,7 Zeilenanfang zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    vso 1,7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf ihren Arm(en) (?) [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vielleicht eher so zu lesen als m jꜥḥ r=s (Roccati, Magica Taurinensia, 74).

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCSJLQQRnilkpWusWubkWNzbc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJLQQRnilkpWusWubkWNzbc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCSJLQQRnilkpWusWubkWNzbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJLQQRnilkpWusWubkWNzbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSJLQQRnilkpWusWubkWNzbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)