Sentence ID IBkCg7VVl4LSLk7HlWVYWp90vG4


de
Was jedes gute Versprechen (Vso. x+53) angeht, das man in diesem Orakel aufgeschrieben (wörtl. gemacht) hat, (Vso. x+54) und ferner die, die man vergessen hat (Vso. x+55) zu notieren (wörtl. zu machen): sie entsprechen denjenigen (wörtl. sie sind ebenso wie), (Vso. x+56) die (den Göttern) täglich vorliegen.

Comments
  • m-bꜣḥ: Hier in adverbialem Gebrauch mit dem Götterklassifikator (G7) zur Angabe göttlicher Präsenz. Edwards (HPBM 4, 12 [41]) geht davon aus, dass G7 hier versehentlich als Suffixpronomen der 1. Person Singular anstelle des Pronomens im Plural geschrieben wurde.
    Die „Vergessensklausel“ ist in diesem Text ausführlicher formuliert als in anderen Orakeldekreten und weist darauf hin, dass vermutlich zusätzlich zu dem Amulett-Dekret des Schützlings, das dieser um den Hals trägt, ein Duplikat existiert hat, das im Tempel aufbewahrt wurde, s. Römer, Götterherrschaft, 269 [§ 293].

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 10/19/2019, latest revision: 09/15/2022)

  • mmj-qt: Zur Schreibung mit zusätzlichem m (G17) vor mj (W19), s. ENG, 309–310 [§ 621].

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 10/19/2019, latest revision: 10/19/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCg7VVl4LSLk7HlWVYWp90vG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg7VVl4LSLk7HlWVYWp90vG4

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCg7VVl4LSLk7HlWVYWp90vG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg7VVl4LSLk7HlWVYWp90vG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg7VVl4LSLk7HlWVYWp90vG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)