Sentence ID IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M


lc [x+1, x+16] Anfang der Zeile ı͗w =k ⸢ḏi̯.t⸣ gbrt ⸢⸮bnypy?⸣ r ḥ(n)q(.t) mtw =k



    lc [x+1, x+16]
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Mineral]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Eisen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv Fut.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
[… …] Du sollst Schwefel (?) und Eisen (?) an Bier geben, und du sollst
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/21/2019, latest changes: 07/15/2024)

Persistent ID: IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)