Sentence ID IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU



    adjective
    de
    andere [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    blm[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    [Konjunktiv Fut.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    werfen, setzen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Ein anderes: …, und man soll es auf die [Mauer (?)] legen
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/21/2019, latest changes: 07/15/2024)

Comments
  • Ob bl-mỉ.t „Katzenauge“?

    Commentary author: Joachim Friedrich Quack

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)