Sentence ID IBkDFLpoZ1PoP0GdnUdM2s0WzjM



    verb_caus_3-lit
    de
    räuchern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    Weg

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    betreten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich beweihräuchere den Weg derer, die als Goldene aufgeht, um ihr Heiligtum zu betreten in nḥḥ-Ewigkeit.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/10/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkDFLpoZ1PoP0GdnUdM2s0WzjM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFLpoZ1PoP0GdnUdM2s0WzjM

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkDFLpoZ1PoP0GdnUdM2s0WzjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFLpoZ1PoP0GdnUdM2s0WzjM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFLpoZ1PoP0GdnUdM2s0WzjM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)