Sentence ID IBkDRUXM7uaYwElIqYBL3pZsjS0



    substantive
     

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
     

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster der Gotteshalle

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der inmitten des Binsengefildes ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer, das der König gibt an Harachte und Atum, dem Herrn des Westens, dem Aufseher der Gotteshalle, der inmitten von Sechet-Jaru weilt.

Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber (Text file created: 10/28/2019, latest changes: 09/21/2020)

Persistent ID: IBkDRUXM7uaYwElIqYBL3pZsjS0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDRUXM7uaYwElIqYBL3pZsjS0

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber, Sentence ID IBkDRUXM7uaYwElIqYBL3pZsjS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDRUXM7uaYwElIqYBL3pZsjS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDRUXM7uaYwElIqYBL3pZsjS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)