Sentence ID ICAARk7kn7cw3ES1miPljRPxY1c
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Gottgeliebter
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Herz
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Recitation: May the [heart of the Osiris] of the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)qashuty, triumphant, be given to him in the House of Hearts,
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
1. Hälfte 7. Jhdt. v.Chr.
R7RP4HBK7FCSTB74WGGFMBAXJE
Author(s):
Kenneth Griffin;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/15/2020,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
ICAARk7kn7cw3ES1miPljRPxY1c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARk7kn7cw3ES1miPljRPxY1c
Please cite as:
(Full citation)Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAARk7kn7cw3ES1miPljRPxY1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARk7kn7cw3ES1miPljRPxY1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARk7kn7cw3ES1miPljRPxY1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).