Sentence ID ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM







    rto 27
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    blind sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus möge nicht erblinden!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcUyoBbzw9EmthzQ4GOmOiQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)