معرف الجملة ICAAcw2uv2eeSUITm8p6OdHaYuM
Gräte(?), ziehe dich selbst heraus (o.ä.)!“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Kay Christine Klinger،
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/١٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
sẖꜣ: Roccati, Papiro Ieratico N. 54003, 36 mit Anm. i vermutet eine Schreibvariante von sḫꜣ: „sich erinnern“, das er mit „ricordati“ übersetzt. Borghouts, Mag. Texts, 23 vermutet „slip through“. So hat es dann Meeks, AL, 78.3791 übernommen („se dégager“). Der TLA sieht hierin das Wort sẖꜣ, WCN 143360 = Wb 4, 268.1.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICAAcw2uv2eeSUITm8p6OdHaYuM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcw2uv2eeSUITm8p6OdHaYuM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAcw2uv2eeSUITm8p6OdHaYuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcw2uv2eeSUITm8p6OdHaYuM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcw2uv2eeSUITm8p6OdHaYuM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.