معرف الجملة ICABQb3BOkaWzkV0q0CauFQ3P1k




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Hui! Hui!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٥/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)

تعليقات
  • - hy: Laut Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 225 hat die Partikel hy, Var. hꜣy zum Zweck, den Feind in Schrecken zu versetzen. Es ist für ihn ein zurückweisender Schreckensruf. Gasse, Stèles d’Horus sur les crocodiles, 26, Anm. 54 erkennt einen „cri d’acclamation et de jubilation“.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٥/٢١، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/٠٥/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICABQb3BOkaWzkV0q0CauFQ3P1k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQb3BOkaWzkV0q0CauFQ3P1k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، معرف الجملة ICABQb3BOkaWzkV0q0CauFQ3P1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQb3BOkaWzkV0q0CauFQ3P1k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQb3BOkaWzkV0q0CauFQ3P1k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)