Sentence ID ICABSLQwkYu9c0e6pE6cIilxWZk



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de rechtschaffen sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlechtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Dein Herz ist zufrieden mit mir, ohne dass irgendein Übel kommt."

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 03/05/2020, latest changes: 03/09/2022)

Persistent ID: ICABSLQwkYu9c0e6pE6cIilxWZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSLQwkYu9c0e6pE6cIilxWZk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentence ID ICABSLQwkYu9c0e6pE6cIilxWZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSLQwkYu9c0e6pE6cIilxWZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSLQwkYu9c0e6pE6cIilxWZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)