Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4
de Gemacht von seinem Sohn, dem 4. Priester des Amun Horsiese (C), um seinen Namen am Leben zu erhalten, indem er sagt:
de "O mein Vater, ich werde mich nicht von dir trennen, ich will nicht aufhören, dich zu sehen, wenn ich von Draußen komme und (ich) dich finde, weil du (hier) bleibst.
de Mein Herz freut sich über dich, wenn du zu mir kommst, indem du im Tempel bist, indem du dich zur Mannschaft des Re gesellt hast, wenn du die Türen des Himmels (= das Sanktuar mit dem Kultbild) öffnest, so dass du den, der darin ist, siehst und die Sonne unter deinem Finger herauskommt.
de Mögest du (= Vater) für mich sprechen
de 'Er (= Gott) lobe dich, er liebe dich' (und) 'ich (= Vater) will für dich ein (hohes) Alter erbitten'.
de Was aus deinem Mund hervorkam, es hat sich an mir erfüllt.
de (Denn) du bist einer wie Gott!
de Möchten wir doch (hier) bleiben, ohne uns zu trennen, bis wir die Neheh-Ewigkeit der Menschen vollendet haben!
de Möge ich nicht suchen müssen dich aufzusuchen, indem du für mich bleibst wie die Uferberge!
de Dein Herz ist zufrieden mit mir, ohne dass irgendein Übel kommt."
(1) |
de Gemacht von seinem Sohn, dem 4. Priester des Amun Horsiese (C), um seinen Namen am Leben zu erhalten, indem er sagt: |
||
(2) |
de "O mein Vater, ich werde mich nicht von dir trennen, ich will nicht aufhören, dich zu sehen, wenn ich von Draußen komme und (ich) dich finde, weil du (hier) bleibst. |
||
(3) |
de Mein Herz freut sich über dich, wenn du zu mir kommst, indem du im Tempel bist, indem du dich zur Mannschaft des Re gesellt hast, wenn du die Türen des Himmels (= das Sanktuar mit dem Kultbild) öffnest, so dass du den, der darin ist, siehst und die Sonne unter deinem Finger herauskommt. |
||
(4) |
de Mögest du (= Vater) für mich sprechen |
||
(5) |
de 'Er (= Gott) lobe dich, er liebe dich' (und) 'ich (= Vater) will für dich ein (hohes) Alter erbitten'. |
||
(6) |
de Was aus deinem Mund hervorkam, es hat sich an mir erfüllt. |
||
(7) |
de (Denn) du bist einer wie Gott! |
||
(8) |
de Möchten wir doch (hier) bleiben, ohne uns zu trennen, bis wir die Neheh-Ewigkeit der Menschen vollendet haben! |
||
(9) |
de Möge ich nicht suchen müssen dich aufzusuchen, indem du für mich bleibst wie die Uferberge! |
||
(10) |
de Dein Herz ist zufrieden mit mir, ohne dass irgendein Übel kommt." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Sätze von Text "Stiftungsvermerk und Gebet an Vater / Rechte Seite" (Text-ID WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.