Sentence ID ICABaQGZXfAuVkp6isbhApIGgYU


P, x+2 Kolumnenanfang zerstört, einige Zeichenreste [___].PL n ⸢⸮šsꜣ?⸣.w





    P, x+2
     
     

     
     




    Kolumnenanfang zerstört, einige Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Diagnostik; Heilkunde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] für Erfahrungswissen(?).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ⸢⸮šsꜣ?⸣.w: Lesungsvorschlag Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 291 und 23.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABaQGZXfAuVkp6isbhApIGgYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQGZXfAuVkp6isbhApIGgYU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABaQGZXfAuVkp6isbhApIGgYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQGZXfAuVkp6isbhApIGgYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQGZXfAuVkp6isbhApIGgYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)