Satz ID ICABaQpEdT1smkDAjAHETLjVnnM


neuer Spruch

neuer Spruch U, x+3 Kolumnenanfang zerstört [___].PL [ḥ]ḏ 1Q Zeichenreste ḥr.PL =ṯn Zeichenreste Kolumnenende zerstört



    neuer Spruch

    neuer Spruch
     
     

     
     




    U, x+3
     
     

     
     




    Kolumnenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [eine Personengruppe]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_2-lit
    de weiß sein; hell sein

    (unspecified)
    V




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Kolumnenende zerstört
     
     

     
     

de [---] [___]-Personen, hell [---] eure Gesichter [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 17.06.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Ob die Kollokation ḥḏ ḥr: „freundlich“ (Wb 3, 207.16) vorliegen kann, hängt von der Rekonstruktion der Zeichenreste zwischen ḥḏ und ḥr ab. Diese scheinen sich zumindest nicht zu Endungen von ḥḏ rekonstruieren zu lassen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 01.07.2020, letzte Revision: 01.07.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICABaQpEdT1smkDAjAHETLjVnnM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQpEdT1smkDAjAHETLjVnnM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Satz ID ICABaQpEdT1smkDAjAHETLjVnnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQpEdT1smkDAjAHETLjVnnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQpEdT1smkDAjAHETLjVnnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)