Sentence ID ICABhM1P8Ww6N0izsMWow8WVzZI



    verb_4-inf
    de
    jung sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zukunft

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    vergehen

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Möge mein Leib jung sein für die, die sie gebären, indem ich hier bin für die Ewigkeit ohne zu vergehen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABhM1P8Ww6N0izsMWow8WVzZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhM1P8Ww6N0izsMWow8WVzZI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABhM1P8Ww6N0izsMWow8WVzZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhM1P8Ww6N0izsMWow8WVzZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhM1P8Ww6N0izsMWow8WVzZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)