Sentence ID ICADFrSzRu7q9kCxi7nyWd1cUFU



    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Er gehört dem Min

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Der Ibis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben von Sminis, Sohn des Phibis.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/11/2020, latest changes: 08/15/2024)

Persistent ID: ICADFrSzRu7q9kCxi7nyWd1cUFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFrSzRu7q9kCxi7nyWd1cUFU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICADFrSzRu7q9kCxi7nyWd1cUFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFrSzRu7q9kCxi7nyWd1cUFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFrSzRu7q9kCxi7nyWd1cUFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)