Sentence ID ICEAMKwqe8TJJUQAiOsu8u91fBo
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
w⸢__⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
kennen
SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
=tw
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
•
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
•
verb_3-lit
die Nacht zubringen (ohne e. Tun)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
•
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
suchen
Inf
V\inf
x+1,3
[__]_.t
(unspecified)
(infl. unspecified)
〈•〉
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
bestatten
Inf
V\inf
gods_name
der unversehrt Erwachende
(unspecified)
DIVN
•
VIER [...] den man nicht (?) kennt als "Ich bin Horus, der aus Busiris stammt, der die Nacht in Abydos zubrachte, um zu suchen [...], um Res-udja zu bestatten."
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEAMKwqe8TJJUQAiOsu8u91fBo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAMKwqe8TJJUQAiOsu8u91fBo
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEAMKwqe8TJJUQAiOsu8u91fBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAMKwqe8TJJUQAiOsu8u91fBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAMKwqe8TJJUQAiOsu8u91fBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.