Sentence ID ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo


j:nḏ ⸮=n? ḥr =k m (m)ꜥ(n)ḏ.t ⸢⸮m?⸣ 2Q ⸮[ṯḥ]n? jr.w


    verb
    de begrüßen

    SC.act.prefx.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸢⸮m?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    2Q
     
     

     
     




    ⸮[ṯḥ]n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gegrüßet ... sei dein Gesicht in der Morgenbarke [... ...mit glänzen]der (?) Gestalt.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV6knSoxFnUSbmEP87eRsppo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)