Sentence ID ICEBWc9QVNx0AUTPrZ8XNE2weOc
[ꜣwi̯] [jb] [n.j] [nṯr.w] [jm.j.w-ḫ]t Rꜥw ⸢m⸣ [sqd.wt]
[Das Herz der Götter, die im Gefol]ge des Re sind, [ist voller Freude] bei [der Fahrt] (?).
Comments
-
- [ꜣwi̯ jb n,j nṯr.w jm,j.w-ḫ]t Rꜥw ⸢m⸣ [sqd,wt]: Rekonstruktion des Satzes gemäß der Version in Edfou III, 223.7-8: ꜣwi̯ jb.w n(.w) nṯr.w jmj.w-ḫt Rꜥ sqdi̯. Eine andere mögliche Rekonstruktion ist vielleicht [nṯr.w jm,j.w-ḫ]t Rꜥw ⸢m⸣ [ꜣw.t-jb].
Persistent ID:
ICEBWc9QVNx0AUTPrZ8XNE2weOc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWc9QVNx0AUTPrZ8XNE2weOc
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBWc9QVNx0AUTPrZ8XNE2weOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWc9QVNx0AUTPrZ8XNE2weOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWc9QVNx0AUTPrZ8XNE2weOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).