Sentence ID ICECB3CqoRJ4OkdUnQVr9mEoTxA


Rto. 5,3a ḥri̯.tj r =j





    Rto. 5,3a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de (fern) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en Beware of/Be far from me!

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECB3CqoRJ4OkdUnQVr9mEoTxA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB3CqoRJ4OkdUnQVr9mEoTxA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECB3CqoRJ4OkdUnQVr9mEoTxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB3CqoRJ4OkdUnQVr9mEoTxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB3CqoRJ4OkdUnQVr9mEoTxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)