معرف الجملة ICECB8ZbBt7XmEzquUpQjGGNRsM


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 8,10a ḥtp =f m nṯr.ty =f Rto. 8,11a ḫprr jrj nḏmnḏm Rto. 8,12a gmḥs.w bnn



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 8,10a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    die zwei Göttlichen Augen

    Noun.du.stpr.3sgm
    N:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 8,11a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Skarabäus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    sexuelles Vergnügen

    Inf
    V\inf




    Rto. 8,12a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Raubvogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    begatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
He sets with his two divine eyes, the scarab, which creates sexual pleasure, the hawk, the begetting one.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECB8ZbBt7XmEzquUpQjGGNRsM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB8ZbBt7XmEzquUpQjGGNRsM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECB8ZbBt7XmEzquUpQjGGNRsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB8ZbBt7XmEzquUpQjGGNRsM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB8ZbBt7XmEzquUpQjGGNRsM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)