Sentence ID ICECBztnshB2iE1DkaNl6KEnUko


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 7,11a Nbw.⸢t⸣ jy.tw m ꜥḏ wḏꜣ =s{w} sṯḥn.tw n mfkꜣ.t



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 7,11a
     
     

     
     

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wohlbehalten sein

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_caus_3-lit
    de glänzen lassen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material); in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg

en (Now) the golden one comes in safety and she is whole, being made bright as turquoise.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECBztnshB2iE1DkaNl6KEnUko
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBztnshB2iE1DkaNl6KEnUko

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECBztnshB2iE1DkaNl6KEnUko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBztnshB2iE1DkaNl6KEnUko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBztnshB2iE1DkaNl6KEnUko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)