Sentence ID ICECFDbQkEZOpUzCiA7YQ517zt8


Middle Egyptian Rto. 12,8a ⸢ḏ⸣d =k wn.w pw r nn.t mꜣẖ{.t} jb =k r ḏꜥr bꜣ(.t)



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 12,8a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de existieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Geländebezeichnung]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de brennen (vom Herzen, bildl. "Angst haben")

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de suchen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Busch; Gebüsch

    (unspecified)
    N.f:sg

en You said: It is what exists at nn.t, your heart burning to search out the bush.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECFDbQkEZOpUzCiA7YQ517zt8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFDbQkEZOpUzCiA7YQ517zt8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECFDbQkEZOpUzCiA7YQ517zt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFDbQkEZOpUzCiA7YQ517zt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFDbQkEZOpUzCiA7YQ517zt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)