Sentence ID ICECMC7HRqtHSk43o5NJPmbtfzE
Werde rezitiert [über … …] Ma’at [… …] aus Falkenkot [… …] von (?) […] am Nacken […].
Comments
-
Vgl. Meyrat, in: Welt des Orients 52, 144, der das Wort nicht als „Kot“, sondern, nach S. Aufrère, in: BIFAO 89, 1989, 18f., als eine „plastisch verformbare Masse“ klassifiziert.
-
Statt der „Wasserlinie“ (N35; n) möchte Meyrat, in: Welt des Orients 52, 144 das Zeichen D51 erkennen, und ꜥn.t bjk „Falkenkralle“ lesen. Ein Blick auf die Photographie bei Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, Tf. 3, macht aber n wahrscheinlicher.
Persistent ID:
ICECMC7HRqtHSk43o5NJPmbtfzE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMC7HRqtHSk43o5NJPmbtfzE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECMC7HRqtHSk43o5NJPmbtfzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMC7HRqtHSk43o5NJPmbtfzE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMC7HRqtHSk43o5NJPmbtfzE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).