Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4
de [… … …] rufen (?) den NN, [den die NN] geboren [hat … … … … … …] indem (?) sie/es [… … …] im/am Altar (?) [… …] Skorpion (?) [… … …] Schrecken [… …] sfṯ-Öl von [… … …] … [… …].
de ⸢Werde⸣ der Patient damit [gesalbt].
de […] er/sein […] zur Gänze, die Götter [… …] gehen zu seinem … (?) … (?), Feind, [„Jener“/Feindin (?) … …] ist (?) dafür der Platz [… … …] sein/er in/als .[..] ..[.. … …] sie/ihre 〈für〉 (?) ihn/〈zu〉 (?) ihm.
de Er bringe ihn/sich zu [… …] Udjat-Auge, zur Höhe/damit hoch wird [… …] … […] auf einer Binde aus feinem Leinen [… … NN], den die NN geboren hat, bei/mit Öl.
de Er ist es [… …] schaut (?) auf die Götter [… …] Öl, dieser Most [… …].
de Werde der Patient damit gesalbt.
de Werde rezitiert [über … …] Ma’at [… …] aus Falkenkot [… …] von (?) […] am Nacken […].
de Es werde gemacht als Schriftzeichen/Zeichnung (o.ä.) [… …].
(1) |
Ia. Gegen Schrecken und Verlust der Sprechfähigkeit |
Ia. Gegen Schrecken und Verlust der Sprechfähigkeit |
|
(2) |
Reste eines Spruches gegen Schrecken |
|
|
(3) |
x+1,1 Lücke [___] ⸮ꜥš? mn msi̯[.n] [mn.t] ca 2Q x+1,2 Die Zeile ist bis auf wenige Bereiche mit unidentifizierbaren Resten verloren x+1,3 Lücke ⸮jw? =s große Lücke [___] m ⸮ḫꜣw.t? ca 2 bis 3Q x+1,4 Lücke ⸮wḥꜥ[.t]? große Lücke inklusive erhaltener Partien mit unidentifizierbaren Resten ⸢___⸣ nr.w x+1,5 Lücke ⸢___⸣ 〈s〉ft n(.j) große Lücke mrj 4Q mit nicht identifizierbaren Resten |
de [… … …] rufen (?) den NN, [den die NN] geboren [hat … … … … … …] indem (?) sie/es [… … …] im/am Altar (?) [… …] Skorpion (?) [… … …] Schrecken [… …] sfṯ-Öl von [… … …] … [… …]. |
|
(4) |
de ⸢Werde⸣ der Patient damit [gesalbt]. |
||
(5) |
de […] er/sein […] zur Gänze, die Götter [… …] gehen zu seinem … (?) … (?), Feind, [„Jener“/Feindin (?) … …] ist (?) dafür der Platz [… … …] sein/er in/als .[..] ..[.. … …] sie/ihre 〈für〉 (?) ihn/〈zu〉 (?) ihm. |
||
(6) |
de Er bringe ihn/sich zu [… …] Udjat-Auge, zur Höhe/damit hoch wird [… …] … […] auf einer Binde aus feinem Leinen [… … NN], den die NN geboren hat, bei/mit Öl. |
||
(7) |
de Er ist es [… …] schaut (?) auf die Götter [… …] Öl, dieser Most [… …]. |
||
(8) |
de Werde der Patient damit gesalbt. |
||
(9) |
de Werde rezitiert [über … …] Ma’at [… …] aus Falkenkot [… …] von (?) […] am Nacken […]. |
||
(10) |
de Es werde gemacht als Schriftzeichen/Zeichnung (o.ä.) [… …]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sätze von Text "Magische Texte zur Abwehr von Dämonen und zum Schutz des Patienten" (Text-ID GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.