Sentence ID ICECNkYphDkas0rutE9nZhFQ79I
Comments
-
Die Zahlen „30“, „70“ (Z. 3, 7), und vermutlich auch „10“ (Z. 4; nicht aber die „20“ in Z. 6) sind in einer nur in der Geschäftsschrift der 20. Dynastie belegten Weise ausgeführt. Dabei wird der rechte des normalerweise Λ-förmigen Unterbaus nicht oben angehängt, sondern am linken Strich unten, nach rechts ziehend, durchgezogen (vgl. Wimmer, Hieratische Paläographie I, 238; II, 437f. [Ramses III.] für „20“ und „30“; für „70“ vgl. jetzt auch A.S. von Bomhard, Paléographie du Papyrus Wilbour, Paris 1998, 81 [Ramses V.]). Für „10“ (Z. 4) könnte vielleicht alternativ die Lesung „40“ erwogen werden.
Persistent ID:
ICECNkYphDkas0rutE9nZhFQ79I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNkYphDkas0rutE9nZhFQ79I
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, Sentence ID ICECNkYphDkas0rutE9nZhFQ79I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNkYphDkas0rutE9nZhFQ79I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNkYphDkas0rutE9nZhFQ79I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.