Sentence ID ICECQXE7SSyWCUlblR8Q2dVIR90






    6
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Arbeitsstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

de […] Opfer ebenso vor der Arbeitsstätte: 2, während das Gemachte(?)

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 08/29/2021, latest changes: 08/18/2022)

Persistent ID: ICECQXE7SSyWCUlblR8Q2dVIR90
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQXE7SSyWCUlblR8Q2dVIR90

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICECQXE7SSyWCUlblR8Q2dVIR90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQXE7SSyWCUlblR8Q2dVIR90>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQXE7SSyWCUlblR8Q2dVIR90, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)