Sentence ID ICECUltWi6ljdkQprCnfzYblMRE






    B,x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de Pa-imi-ra-ihu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Bastet

    (unspecified)
    DIVN

de Dieses Gesicht des Pamerihu, gerechtfertigt (?), ist das Gesicht der Bastet.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/09/2021, latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 108 Anm. x+4. Die Lesung ist sehr unsicher, und in diesem Zusammenhang sollte mꜣꜥ-ḫrw auch nicht vorkommen, weil dieser Spruch für Neugeborene Anwendung findet.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 09/10/2021, latest revision: 09/10/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECUltWi6ljdkQprCnfzYblMRE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUltWi6ljdkQprCnfzYblMRE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECUltWi6ljdkQprCnfzYblMRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUltWi6ljdkQprCnfzYblMRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECUltWi6ljdkQprCnfzYblMRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)