Sentence ID ICECV0fV2UQ93URKjgXWjqx8pWg



    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Verrichte [seinen Schutz]!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECV0fV2UQ93URKjgXWjqx8pWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECV0fV2UQ93URKjgXWjqx8pWg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECV0fV2UQ93URKjgXWjqx8pWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECV0fV2UQ93URKjgXWjqx8pWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECV0fV2UQ93URKjgXWjqx8pWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)